Kitajska, Organizacija, Potovanje

Moja najljubša kitajska mesta

English version: click.

Qingdao: mesto in prijateljico, ki je bivala tam, sem obiskala leta 2013, ko sem po nekajmesečnem bivanju in poučevanju na skrajnem jugu Kitajske, nujno potrebovala osvežitev. Tisto poletje sem živela v subtropskem podnebju in osvežitev v obmorskem kraju Qingdao je bila kar super. Neprijetno je bilo edino to, da so me mimoidoči začudeno gledali, ko sem se podala v morje in nekateri so me neočitno tudi slikali. Večina Kitajcev namreč ne zna plavati in zato so bili kar osupli, ko so videli, da lahko plavam brez plavalnega obroča ali kakšnih drugih pripomočkov, s katerimi si ponavadi pomagajo pri lebdenju nad vodo. Po plavalski izkušnji sem se odločila, da kopalke raje pospravim in sem se na ogled mesta podala peš. Prehodila sem ga toliko, da so mi čevlji popolnoma razpadli in sem si morala deliti taksi s popolnimi neznanci, da sem lahko prišla do stanovanja.

Qingdao

Suzhou: sem do sedaj obiskala dvakrat. Prvič leta 2013 in drugič 2017. Mesto je dokaj blizu Šanghaja in priporočam obisk vsakemu, ki se nahaja v njegovi bližini. Nekako se mi zdi mesto polno navdiha, s svojimi malimi kanali in starimi uličicami ter hišami je pravi raj za vse umetniške duše. Zelo romantična je bila tudi vožnja z malim lesenim čolnom, ki ga je poganjal star možak in zraven prepeval izjemno lepe stare kitajske pesmi.

On the boat
Na čolničku
View from the boat
Razgled s čolna

Šanghaj: po pravici povedano- nisem prepričana, ali imam mesto rada ali ne. Tujcu nudi vse dobrine zahodnega sveta (fitnes, mleko in mlečni izdelki, tuja literatura; vse,kar se v večini ostalih kitajskih mest še vedno težko dobi). Ampak hkrati je mesto tako hrupno in nagneteno, da mislim, da več kot par mesecev res ne bi zdržala tam. Vsekakor pa je odlično mesto za vse tujce, ki Kitajsko obiskujejo prvič, saj je v njem še vedno vidna mešanica med staro in moderno Kitajsko.

Shanghai
Shanghai
Hidden street in Shanghai
Mala skrita ulica v Šanghaju

Longlin: je najmanjši kitajski kraj, v katerem sem živela. Kitajci ga pravzaprav ne štejejo niti pod mesto, ampak se jim zdi vas. Po velikosti in številu prebivalcev si je podobno s Celjem. Je mesto, kamor sem prvič odpotovala povsem sama. Vso komunikacijo sem s predstavniki šole opravila preko spleta in nikogar ob svojem prihodu nisem poznala osebno. Na srečo se je izkazalo, da so ljudje res dobrosrčni in vredni zaupanja. Mestece je res barvito čudovito in le malo tujcev ga je obiskalo. Longlin me je navdihnil za mnogo zgodb in mojo osebnost izoblikoval karakteristike, ki si jih pred to izkušnjo nisem znala predstavljati, da bi bile del mojega značaja.

Longlin
Longlin

Hangzhou: tudi Hangzhou sem obiskala dvakrat, a se mi prvič ni zdelo nič posebnega. Glomazno mesto z velikim jezerom in ogromno gnečo. Kot milijonkrat povečan Bled. Prvič sem tam ostala nekaj dni, toliko, da sem se v natikačih sprehodila okrog jezera (trajalo je več ur), a me nekako vseeno ni navdušilo. Bilo je vroče in ves čas je bila v zraku ogromna količina vlage. Tudi ko sem drugič odhajala v to mesto, nisem pričakovala ničesar. Pokazati sem ga želela svojemu fantu, saj je tudi Hangzhou primeren za vikend izlet za vse tiste, ki živijo v Šanghaju. Odpeljala sva se s hitrim vlakom, a takoj, ko sva stopila z vagona v mesto se mi je zazdelo vse drugače. Niti približno si nisem predstavljala, da bom v Hangzhouu našla mir in tišino- morda je k temu botrovala tudi lokacija najinega hostla, ki je še vedno na prvem mestu mojih najljubših hostlov (Fiona’s).

Mir v Hangzhouu

Shenyang: mesto, ki prav gotovo ni prva izbira tujcev, ki si želijo prvič ogledati Kitajsko. A povsem po krivici. V Shenyangu še vedno lahko najdete marsikaj, kar je v drugih velikih kitajskih mestih že povsem izginilo- ogromne notranje tržnice, možnost vožnje z malimi rdečimi vozili, tržnice na prostem itd. Mesto se nahaja na severu, v provinci Liaoning in pozimi je tam čez dan okrog -25’C. Sibirija je seveda povsem zraven. Kljub temu Shenyang ostaja na prvem mestu mojih najljubših kitajskih mest. Je prvo mesto, v katerem sem živela in študirala leta 2007. Deset let kasneje sem ga zopet obiskala. Nostalgično obujanje spominov na študentske čase pa se je premešalo s povsem novo izkušnjo. Deset let po prvem obisku Kitajske sem ugotovila, da me v življenju čaka nova vloga- vloga mame.

 

Shanghai Normal University
Shenyang Normal University
Železniška postaja v Shenyangu

Koreja, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Najbolj pogosta vprašanja o poroki v Koreji

Kako bo izgledala vajina poroka?

Najina poroka bo kombinacija korejske in slovenske tradicije, nekakšna mednarodna kombinacija vsega. Dogajala se bo na prostem, na posesti moževe družine. Dogodek bo vodil in povezoval eden izmed najinih prijateljev. Nekdo izmed staršev (verjetno njegov oče) bo predstavil kratko zgodovino naju kot para, vmes se bova sprehodila do osebe, ki bo dogodek povezovala. Sledila bo zaobljuba in nato se bo sam obred končal.

Kakšne poročne prstane sta izbrala?

Nisva jih in zna se zgoditi, da jih sploh ne bova imela. Razmišljava namreč o tem, da bi denar raje prihranila za potovanja.

Kdo bo vajina priča?

Tudi prič ne bo- oziroma bodo priče vsi udeleženci poroke. Baje jih ne bo malo.

Ali bodo gostje po poroki na vaju stresali riž?

Ne vem, če lahko sploh opišem, kako začudeno in presenečeno me je hkrati moj mož pogledal, ko sem ga za hec vprašala, če gostje v Koreji po obredu slučajno na mladoporočenca tudi mečejo riž. Mislim, da se vsake toliko časa še vedno popraska po glavi in se sam pri sebi sprašuje, zakaj na svetu bi nekdo naokoli metal hrano.

Ali boš imela tradicionalno korejsko obleko?

Da, vendar le za slikanje po obredu. Za sam obred in glavno slikanje bom imela klasično belo, trenutno pa se pogovarjamo o tem, da bi se potem preoblekla v tradicionalno korejsko obleko hanbok. V njej pa bosta zagotovo moževa starša.

Kaj bo imela oblečeno hčerka?

Glede na to, da bo takrat stara skoraj 9 mesecev in se bo plazila in premikala prav povsod, si predstavljam, da bo kakršnakoli obleka na koncu postala pisana. 🙂

Kakšna oblačila morajo izbrati gostje?

Takšna, da se počutijo udobno in lepo. Gre za mednarodno poroko, tako da gostom prepuščava svojo izbiro. Le v popolnoma črni ali popolnoma beli upam, da kdo ne pride. 🙂

Ali bo treba plesat?

Ne, plesa ne bo. Trenutno se pogovarjamo o glasbeni spremljavi, vendar se še nismo zedinili glede tega.

Ali bo zabava po poroki? 

Zabave v takem smislu, kot jo poznamo v Sloveniji, ne bo. Hrana, mize in stoli bodo razporejeni zunaj in ponavadi po obroku gostje odidejo domov. Vsaj večina korejskih bo šlo, morda pa se kaj spontanega razvije ob prisotnosti ostale mednarodne zasedbe. 🙂

Kako dolgo bo trajala poroka?

Moj mož pravi, da bo obred trajal kakšno uro, potem pa še kakšno uro ali dve kosilo.

Kdo bo vodil poroko?

Vodil jo bo eden izmed prijateljev, sam pptek zaobljube pa bo po vsej verjetnosti izpeljal njegov oče.

Kako boš spakirala poročno obleko za na avion?

Imela jo bom v ročni prtljagi, saj poznam primer, ko je poročna obleka potovala v ‘velikem’ kovčku, pa se je vmes prtljaga izgubila in obleka nikoli ni prispela na cilj. Mogoče jo bom obesila kar na otroški voziček. 😉

Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Gyeongju- moja poročna destinacija

Skoraj vsakdo, ki mu omenim, da se bom poročila v tujini, najprej pomisli na kakšne znane lokacije na plaži; na primer Mauritius, Maldive, Havaje, Bali, Sejšele… Presenečenje sledi, ko zaslišijo še bolj eksotično lokacijo, kot so jo pričakovali. Poročila se bom namreč v mestu Gyeongju v Koreji, za katerega večina tujcev še nikoli ni slišala. A razlog za takšno izbiro destinacije je v tem, da moževa družina izhaja iz tega zgodovinskega mesta in bomo naredili nekakšen moderno-tradicionalni poročni miks.

For English press here.

Kje je Gyeongju?

Mesto se nahaja na jugovzhodnem delu Koreje. Do Gyeongju-ja prispete v treh do štirih urah z vlakom ali avtobusom iz Seoula. Mesto je staro 2500 let in je bilo skoraj 1000 let prestolnica dinastije Silla. Ima štiri lokacije, ki so uvrščene na seznam kulturne dediščine, po številu prebivalcev pa se lahko primerja z Ljubljano. Gyeongju je raj za vse ljubitelje zgodovine in nosi vzdevek ‘muzej brez zidov’.

Kaj si je vredno ogledati?

Cheomseongdae; najstarejši astronomski observatorij v Aziji. Uporabljali so ga za napovedovanje vremena in opazovanje zvezd. Zgrajen je bil v sedmem stoletju v času vladavine dinastije Silla. Uvrščen je na listo državnih zakladov.

Najstarejša opazovalnica zvezd v Aziji

Tumuli park in kraljevske grobnice;  beseda tumuli izhaja iz latinščine in pomeni mali hrib. V grobnici Heavenly Horse (Nebeški konj) so našli več kot 15000 zakladov, med njimi tudi zlato krono, ki si jo lahko ogledate v Gyeongjuvem narodnem muzeju.

Kraljevske grobnice

Ribnik Anjapi; čudovita lokacija, kjer so predstavniki Silla dinastije preživljali svoj prosti čas. Svetujem, da si zadevo pogledate ponoči oziroma ko se stemni, saj boste v ribniku videli čudovite odseve dreves, stavb in luči.

Odsev na vodi

Bulguksa tempelj in jama Seogkugram; oba sta uvrščena na seznam UNESCO-ve kulturne dediščine. V jami Seogkugram je eno najlepših in najčudovitejših Buddhinih svetišč, tempelj Bulguksa pa spada med najbolj znane templje v Koreji, kjer se združuje arhitektura dinastije Silla in vera v Buddho.

Bomun Danji; čudovito letovišče ob jezeru z luksuznimi hoteli, golf igrišči, restavracijami, toplicami in zabaviščnim parkom. V spomladanskem času tam cvetijo češnje in mnogi pari izberejo kraj za fotografiranje v poročnih oblekah- morda ga bova tudi midva.

Hwanglidan Gil; ulica s spominki in lokali

Yangdong village; največja korejska tradicionalna vas, ki je prav tako uvrščena na UNESCO-v seznam. Leta 1993 jo je obiskal tudi valižanski princ Charles. V vasi je več kot 160 tradicionalnih hiš in 54 izmed njih je starih več kot 200 let.

Tradicionalna korejska hiša moževe družine; hiša je stara 450 let in v njej lahko tudi prenočite. Imajo tudi manjši muzej, kjer je predstavljena kaligrafska zbirka in na kratko opisana zgodovina njihove družine. Namig- ne pričakujte visokih in debelih kraljevskih žimnic, če se boste kdaj odločili za spanje v pri njih; v korejskih tradicionalnih hišah boste spali boste na tleh na razgrnjenih podlagah.

Kipec, ki spada v sklop muzejske vrednosti
Place for overnight
Hanok stay

Ali vas zanima še kaj? Ste morda že bili v Gyeongju-ju? Sporočite mi, če vas pot kdaj zanese tja. 🙂

 

trazy.com

Korea, Travel, Uncategorized

Gyeongju- my wedding destination

Whenever people hear I will get married abroad, they think about Mauritius, Maldives, Hawaii, Bali, Seychelles or some other beach side locations. So when I mention I will get married in Gyeongju in Korea, they usually feel  the location is even more exotic than the places which first came across their minds.

Za slovensko verzijo kliknite tu.

The reason why we have chosen Gyeongju as our wedding ceremony location, is because my husband’s family originates from that historical Korean city.

So here I am presenting some of the most famous spots in case you ever want to visit it.

Where is Gyeongju?

Gyeongju is located in southeast part of Korea which is in the terms of tourist resources the richest area in the country. It takes 3 to 4 hours to come from Seoul to Gyeongju by train or bus. Gyeongju is 2500 years old city and for almost 1000 years it was the capital of Silla dynasty. It has 4 UNESCO spots and it is a must for all fans of history. As the city has so many historical places and spots, it is also called as a museum without walls.

What to see?

Cheomseongdae; the oldest existing astronomical observatory in Asia. It was constructed during the reign of Queen Seondeok (between years 632-647) and they used it for weather forecast and to observe the stars. The tower is listed as national treasure.

The oldest existing astronomical observatory in Asia

Tumuli park and ancient tombs; the word tumuli comes from the Latin and it means small hill or mound. In the tomb of Heavenly Horse  found more then 15000 treasures, which include a golden crown and a girdle and they are now exhibited at the Gyeongju national museum.

Royal tombs

Anjapi pond; a beautiful location where Silla royal family spent their free time. I would advise to come and see it in the dark, so you can enjoy amazing reflection of the trees, buildings and light in the water.

Water reflection

Bulguksa temple and Seogkugram Grotto; both of them are on UNESCO’s world heritage list. Seokguram is considered as one of the finest shrines of Buddha in the world. Bulguksa Temple is one of the most famous temples in Korea and it is a testimony to skills of Silla architects and the depth of Buddhist faith. I haven’t visited them last year, so both of them are now on my list for the upcoming April.

Bomun Danji; amazing lake resort with luxurious hotels, golf courses, dining facilities, hot spring and even amusement park. Maybe we will do some photo shooting in the wedding dress there.

Hwanglidan Gil– street with souvenirs and bars

Yangdong village; Korean’s largest traditional village and it is also listed on UNESCO world heritage list. Charles, Prince of Wales visited it in 1993. The village has more then 160 hanoks and 54 of them are over 200 years old.

My husbands’s traditional hanok house; you can stay a night in their 450 years old traditional house and visit a small museum about their family history. But don’t get surprised- don’t dream that you will  sleep on huge royal bed in Korean traditional house; you will sleep comfortably on the floor mat spread on… the floor of course. 🙂

Calligraphy book from museum
Statues at my my husband’s family traditional house
Place for overnight
Hanok stay

Let me know if you travel to Korea and you wish to visit Gyeongju. 🙂

trazy.com

Koreja, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Moje prvo lunarno novo leto- kako sem spoznala njegove korejske starše

Ko sem lansko leto odpotovala v Korejo, da bi prvič spoznala njegove starše, sem bila že v paketu- kot punca, bodoča žena in mati njegovega otroka.  Poleg vsega tega pa sem bila še tujka in nisem znala niti besedice korejsko. Paket torej, ki ga ponavadi ne oddobravajo ne samo korejski starši, ampak tudi starši iz večine drugih družb.

For English press here.

Celo pot na vlaku sem se učila in ponavljala nekaj korejskih besed in stavkov. Na srečo je bilo do mesta Gyeongju, od koder prihaja njegova družina, dobre tri ure vožnje s hitrim vlakom. Večina besedišča se je nanašala na prva srečanja ter novoletne želje. Potovala sva namreč ravno v času praznovanja lunarnega novega leta. Ves čas me je skrbelo, če bom sploh prišla do besede; pa ne zato, ker sem si tako zelo želela pokazati svoje ubogo znanje korejščine, ampak zato, ker sem vedela, da moram najprej opraviti s priklonom. Priklon je znak spoštovanja in oba s fantom sva ga morala izvesti istočasno. Njegovi prijatelji iz Seoula so mi pokazali, kako poteka pravilno zaporedje in bala sem se, da se bom zaradi treme povsem zapletla.

Kljub predpripravam sem bila pripravljena tudi na najbolj črn scenarij- da mi starši sploh ne bodo pustili vstopiti, da me bodo ignorirali ali pa da bom nevede naredila kakšno napako, zaradi katere bi se jim zdela barbarska tujka.

Na srečo sem bila takrat še v prvem trimesečju nosečnosti in se med priklonom nisem prevrnila ali odkotalila. Po priklonu naju je fantova mami povabila na večerjo, ki jo je pripravila. Na mizo je postavila tudi jogurt in kruh, saj se je bala, da mi korejska hrana ni všeč. Bila je presenečena, ko je videla, da mi njihova hrana ne dela težav, prav tako pa je opazila, da imam za seboj kar nekaj prakse z uporabo paličic namesto vilic. Kljub temu sem ji bila tako hvaležna za jogurt in kruh, da bi jo najraje objela. S to potezo se mi je namreč zazdelo, da sta se pripravljena potruditi, da me sprejmeta.

Mislim, da se moram za dober potek in iztek življenjsko pomembnega prvega srečanja vseeno najbolj zahvalit svojemu fantu, saj sem prepričana, da je ves čas naše komunikacije uporabljal odlične prevajalske in diplomatske veščine.

V naslednjih dneh so mi njegovi starši predstavili čudovito mesto Gyeongju, ki je med Korejci najbolj znano zaradi dolgoletne zgodovine. Sama sem bila najbolj navdušena nad tem, da mesto obdajajo zeleni grički in hribi, zaradi katerih se mi je zdelo, da je to nekako resnično moj dom v Aziji. Zelo so me očarali tudi njihova domačija, konfucijanska akademija in očetov kaligrafski studio.

Komaj čakam, da se letos spet vrnem v to mesto na svojo poroko. 🙂

Calligraphy studio
Kaligrafski studio
Calligraphy brushes
Kaligrafski čopiči
How to hold brush well
Kako pravilno držati čopič
View from Confucian academy
Razgled s konfucijanske akademije
Confucian academy
Konfucijanska akademija
His family at their property
Z njegovo družino na njihovi posesti
How to wear hanbok
Kako nositi hanbok
Korea, Travel, Uncategorized

My first lunar new year- how I met my Korean parents in law

Last year I went to Korea as a package; as a girlfriend, future wife and a pregnant future daughter in law. I know I skipped many steps so I was really nervous when I met his parents. What is more, I was a foreigner and I didn’t speak a word Korean. A complete texture of everything what most Korean parents in law dislike. Well, to be honest-this is what most parents don’t support in any kind of society.

Slovensko verzijo berite tukaj.

Whole way on the train I was keep on repeating few Korean sentences. It was a three hour ride to their hometown, so my brain had enough time to remember few words and phrases. Most of them were related to new year wishes and first meetings. Before we were on our way to Gyeongju, his Korean friends also taught me how to bow and I worried about this skill much.

The meeting was planned during lunar new year and so I had a chance to meet also other relatives from his side.

I am still thankful to my boyfriend’s translation as I am sure he used some of his diplomatic skills that everything went much better than I expected. I was ready that his parents  kick me out or even ignore me. When we entered their home, we bowed to them in Korean way. Luckily I was fit enough and still in the first months of pregnancy, so I didn’t roll over.
After the bow, his mom invited us for dinner she prepared at home. She even put on the table some bread and yogurt, as she worried I might have difficulties with Korean food. I felt this really warm-hearted gesture and I wanted to hug her immediately. I knew this would not be a good starter so we kept it for later moment.

In the following days, his parents introduced me Gyeongju, which is famous for the history. But what I liked the most were the hills surrounding the city, their traditional family house, their Confucian academy and his father’s calligraphy studio. I cannot wait to be back this year for our wedding.

Calligraphy studio
Calligraphy studio
Calligraphy brushes
Calligraphy brushes
How to hold brush well
How to hold brush well
View from Confucian academy
View from Confucian academy
Confucian academy
Confucian academy
His family at their property
His family at their property
How to wear hanbok
How to wear hanbok
Korea, Travel, Uncategorized

Preparation for wedding in South Korea

It will be my second time that I will visit South Korea. First visit happened last year when I met my husband’s parents and visited winter Olympics. This year the main reason for my travel is for me even bigger than Olympics. We are getting married in Korea!
For Slovenian language press here.

Wedding dress
I browsed million websites and visited few wedding salons to find the dress which makes me feel well with. I wanted to get something classy but also convenient and comfortable to hold my daughter who will be 9 months old at that time. I was quite surprised how much I enjoyed the fitting and selecting dresses. It was very unique time which I never imagined before that I will accompanied by my daughter, who turned out to be a person with very precise taste. At the end I bought a white dress in Slovenia and in Korea I will probably also wear Korean traditional dress hanbok.

Hanbok from my mother in law

Wedding location
The wedding ceremony will be happening outside at my husband’s family property in Gyeongju city. Their family house is a Korean traditional noble house hanok and is listed as premium hanok accommodation certified by Ministry of Culture, Sport and Tourism and the Korea Tourism Organization. Hanokstay means that tourists and visitors can stay at their home while they travel around. Their house is around 450 years old.

Hanokstay
Hanokstay
Kipec, ki bo bdel nad nami
He will have an overview on the whole ceremony
Place for overnight
Place for overnight

Bureaucratic challenges and official documents
Before we leave, I have to prepare a large range of papers and documents which me and my daughter need in Korea. Most of the documents are in Slovenian and they need to be translated or even legally verified. Not very amusing part of the wedding preparation.

Organization and invitations for wedding guests
My husband is in daily touch with his parents as they coordinate things with wedding organizers. It is expected to be around 500-800 guests on the wedding from his side. As an introvert I have no idea how I will deal with it but I am glad there will be also my parents, brother and closest friends from Slovenia, China and France.

Poroka na prostem
Place for wedding guests

Pre-wedding photography
We are thinking to make a pre-wedding photography in Slovenia. If I succeed to arrange my dress and shoes on time, we will consider Bled as a photo location. It is quite well known also among Koreans and it sounds a bit of luxurious destination. But first we also need to agree about photographer and photo style. There is a slightly difference between what kind of photos I like and what my husband prefers.

Testni priklon
Practice practice…
Koreja, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Priprave na poroko v Južni Koreji

Letos se v Južno Korejo podajam drugič. Lansko leto so bili razlogi za obisk spoznavanje partnerjevih staršev, urejanje papirologije in ogled olimpijskih iger, tokrat pa odhajam v deželo svojega izbranca kot bodoča nevesta. Kljub mojemu bore slabemu znanju korejščine že sedaj vem, da bom na obredu rekla: ”Ne.” Ne v korejščini pomeni da. 😉
For English press here.

Izbira obleke
Obleko sem izbrala in kupila v Sloveniji. Nisem pričakovala, da mi bo pomerjanje v tako veselje, še manj pa sem si kadarkoli v preteklosti mislila, da bo nekega dne pri izbiri poročne obleke prisotna še hčerka. 🙂 Za nakup sem se odločila zato, ker gremo v Korejo za cel mesec in za toliko časa izposoja ni možna oziroma bi bila dražja od nakupa. Verjetno se bom po obredu za slikanje preoblekla še v korejsko tradicionalno oblačilo hanbok.

V hanboku moževe mame
V hanboku moževe mame

Poročna lokacija
Poroka bo potekala na domačem posestvu moževe družine v mestu Gyeongju. Mesto je znano zaradi bogate zgodovinske dediščine, saj je staro 2500 let. Hiša moževih staršev in starih staršev ima okrog 450 let in spada na seznam korejske kulturne dediščine. Skozi celo leto je v enem izmed manjših poslopij možno tudi prenočiti in ima uradno oznako za hanok stay (nočitev v korejski tradicionalni hiši).

Kipec, ki bo bdel nad nami
Kipec, ki bo bdel nad nami
Hanokstay
Hanokstay
Place for overnight
Prostor, kjer lahko prenočijo turisti in popotniki

Urejanje birokratskih zadev
Pred odhodom moram pripraviti kar precejšen seženj listin in dokumentov, ki jih potrebujeva zase in za hčerko. Po pripravi vseh dokumentov bo sledilo še prevajanje in morebitno sodno overjanje določenih listin. Juhu.

Ogranizacija in vabila za svate
Moževa družina je zaradi svoje zgodovine precej razširjena in razvejana. Na poroki naj bi bilo z njegove strani okrog 500 do 800 udeležencev in si zaenkrat še ne predstavljam, kako bom preživela s toliko ljudmi okoli sebe. Na srečo bo z mano moja podporna ekipa, ki je sestavljena iz najožjih družinskih članov in najboljših prijateljev, ki prihajajo iz Slovenije, Kitajske in Francije.

Poroka na prostem
Prostor za svate

Predporočno fotografiranje
Trenutno iščeva možnosti in čas, da bi posnela nekaj predporočnih fotografij v Sloveniji; verjetno kar na Bledu, saj je izjemno priljubljen pri Korejcih in obisk tega ličnega slovenskega kraja izraža skorajda nekakšen statusni simbol. Zaenkrat še iščeva fotografa, ki bi nama bil obema všeč, saj imajo Korejci nekoliko drugačne želje in pričakovanja glede fotografij.

Testni priklon
Testni priklon

 

Riževa polja in kolo
china, Kitajska, Korea, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Eight most interesting experiences in China

Main reasons for my longer stay in China were always related to work or study. Every time when I lived in China for couple of months and I had to put a lot of effort to consume my free time well. I am presenting you some of my most memorable experiences I have had in China. It was difficult to make this list because every day in China is a remarkable and bring something memorable.

Music festival in Shanghai; since my first interest into Chinese rock music was established in 2007 and I needed exactly ten years to attend a big music festival in China. My final thesis in the university was: ‘Rock music in China’ but I only attended few small concerts of Chinese bands in Europe. In 2017 I finally made it to the one of the biggest music events in China- to music festival Simple Life. It was worth to wait, as I was lucky enough to have two of my favorite performers on stage at the same day- I was happy as kid when I enjoyed the concerts of Pu Shu 朴树 and Escape Plan 逃跑计划.

Harvesting  persimmons ; I trust all of you expected I’d say I harvested rice, but I haven’t. For a while I was explaining to my Chinese friends, that I wish to experience something authentic, something which not many other foreign tourists had a chance to see or do. Obviously they heard my wish well and they took me to… persimmons farm where the owner gave us long sticks. We used it to pick up persimmons from tall trees. I wonder how many other foreigners had this experience in China…

Kakiji
Persimmons up in the tree

Tangerine scrumping; I still recall the memory on one of my favorite hostel I have ever been in China. Hostel is located in Hangzhou and the rooms and bedrooms are placed in traditional houses next to the forest. Location is really peaceful and not crowded at all. But what is more, in front of the hostel grows a tangerine tree which gives world’s best tangerines in autumn. When I passed the tree in the night, tangerines were literally glittering from the branches and I couldn’t resist not picking up few of them to have most delicious breakfast next morning.

Pogled na mandarine
View on tangerine tree
Vhod v hostel
Entrance to the hostel

Bicycle ride through the empty tunnel… empty streets in China? That sounds more like an illusion. Me and my boyfriend were cycling around Hangzhou and we came to the road sign announcing that further drive is forbidden. We took a risk and drove further which gave us one of the most unique experiences in China.  I can even say that the tunnel which we went through had quite a good air.

Tunel na Kitajskem
Tunnel in China
Short break in the tunnel

Unusual exhibition; have you ever had a kind of a dream, when you suddenly appeared in a dark room surrounded with numerous strangers? That happened to me in reality. By coincidence I entered one big shopping mall. Few steps I made and I saw a looong queue of people waiting for something. I came closer and asked a young girl next to me what is happening. She showed me her VIP ticket for some exhibition and then she called a security. I was ready to run away, but people were so crowded that I couldn’t move. Young lady explained to the security that we will enter the exhibition together. Tall dark men just nodded, opened the bar and let us enter on escalator. We were moving down, toward dark room with flashing lights. We appeared in one event, where all the visitors were walking around with the fine glasses of wine and trying to chat to each other. Many journalists were around trying to capture this unique event, which, up to now, I am still not completely sure what was really all about.

Opening ceremony
Opening ceremony

Rooftop Zumba; I might be the person who entered most fitness and dance studios all around Shanghai. I was in search for a good Zumba classes and I almost gave up. Usually the Zumba was made from too easy left and right steps, outdated music or amateur instructors. I was also subscribed to the news for upcoming events. On one sunny Saturday I went up to the rooftop right next to the Jing’an Temple. We were surrounded by other skyscrapers and it was the first time I came to such a remarkable location. The sky was blue and through the whole day each hour another workout presentation started. I waited for Zumba and I was surprised how many people came to attend it. There were not many Chinese but mostly foreigners. When the music started I finally felt a big relief as I immediately knew one hour of pure fun is ahead of me.

Zumba na strehi nebotičnika
Rooftop Zumba
Zumba in China

Yellow mountain (Huangshan 黄山); every time when I lived in China in big cities, I badly start to miss a real nature. Crowded and noisy parks are really weak substitute for it. So on one weekend we took a night train from Shanghai to Yellow mountain. The train was full and although we bought tickets more than a week before, we could only purchase the sitting tickets. All sleeping wagons were already sold out. To tell you honestly, a night ride in a crowded train with curious passengers was more exhausting then climbing to the top of the mountain. I was happy to see mountains around me but it was a little disappointing that they build stairs all way up to the top and I couldn’t feel real soil under my shoes.

Stopnice do vrha
Stairs all way up to the top
Navdihujoče gorovje
Inspiring mountains

Z vrha

Interview about my life in Chinese village; in the summer of 2013 I lived in a small town called Longlin. Most of the Chinese never heard about that place, but those who had, they all were surprised what brought me to the village in the middle of the mountains.  Most of inhabitants had never seen a foreigner living there, so Guangxi TV came and made an interview and a short video about my life there. It happened so fast that I only had few minutes to prepare for the interview. I showed them how I buy food in local market, how I did the jogging in the morning and how I was teaching kids. Only at the end of the day I figured it out I was speaking all time only Mandarin Chinese. Never in my life had I imagined my first interview can be all in Chinese.

Interview in Mandarin Chinese

 

 

 

Riževa polja in kolo
Kitajska, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Osem zanimivih izkušenj s Kitajske

Glavni razlogi za moje bivanje na Kitajskem so bili do sedaj vedno študij ali delo. V svojih nekajmesečnih bivanjih sem tako morala svoj prosti čas dobro načrtovati in ga čimbolj intenzivno izkoristiti. Tu povzemam le nekaj najzanimivejših izkušenj; izbira je bila težka, saj ponavadi na Kitajskem zanimive izkušnje in dogodke doživiš skorajda vsak dan.

  • Glasbeni festival v Shanghaiju; glede na to, da sem študij sinologije in sociologije kulture zaključila s temo ‘Rock glasba na Kitajskem’, sem si natanko deset let želela, da bi obiskala dober kitajski glasbeni festival ali koncert. Leta 2017 mi je uspelo priti na festival Simple Life, ki je potekal v Shanghaiju. Splačalo se je čakati, saj sta v istem dnevu na odru nastopila dva izmed mojih najljubših izvajalcev- Escape Plan 逃跑计划 in Pu Shu 朴树. Bolj podrobno o tem dogodku lahko preberete na povezavi: klik.
  • Nabiranje kakijev; verjetno bi bilo bolj pričakovano, da bi namesto kakijev nabirala riž. Svoji kitajski prijateljici sem namreč velikokrat razlagala, da si želim bolj avtentičnih izkušenj na Kitajskem in nekaj, kar ne doživi vsak zahodni turist. Nek vikend se je odločila, da organizira pravo lokalno aktivnost- in nas odpeljala do nasadov kakijev, kjer smo jih nato lahko obirali z dolgo palico. No, saj je pravzaprav kar dobro izbrala, me prav zanima, koliko tujcev je na Kitajskem nabiralo kakije.

    Kakiji
    Kakiji
  • Rabutanje mandarin; kadarkoli je prilika, opevam najboljši hostel v Hangzhouu. Tam se mi je zdelo kot v pravljici. Hostel se nahaja v objektih tradicionalnega kitajskega poslopja, pri njihovih sosedih pa jeseni rastejo najboljše mandarine. Pot do vhoda v hostel je potekala mimo nizkega drevesa z mandarinami, ki so se svetile tudi ponoči. Nisem jih nabrala preveč, ravno toliko, da so šle v žep in sem jih imela zjutraj za zajtrk.
    Pogled na mandarine
    Pogled na mandarine

    Vhod v hostel
    Vhod v hostel
  • Vožnja s kolesom skozi prazen tunel; prazne ceste so na Kitajskem… iluzija? Med kolesarjenjem po Hangzhouu sva prišla do zaprte ceste, ki je dovoljevala prehod samo domačinom. Poskusila sva srečo in se odpeljala dalje. V dvajsetminutni vožnji s kolesom naju je prehitel en avto in dva motorista. Tako prazne ceste še nisem videla na Kitajskem in zrak v tunelu je bil skoraj svež.
    Postanek v tunelu
    Postanek v tunelu

    Tunel na Kitajskem
    Tunel na Kitajskem
  • Obisk nenavadne razstave; ste že imeli kdaj kakšne sanje, kjer ste se kar naenkrat znašli na nekem zabavnem dogodku, obdani z ogromnim številom ljudi in vse naokoli sebe niste poznali nikogar? No, moj obisk razstave je zgledal zelo podobno. Bila sva na poti domov, ko sem se ustavila v enem izmed šoping centrov in zagledala polno ljudi, ki so se drenjali za vstop na tekoče stopnice, ki so peljale nekam navzdol. Pred stopnicami so stali v črno oblečeni varnostniki, ki so spuščali naprej le izbrance in tiste, ki so imeli s sabo ekskluzivno VIP vabilo na grand opening. Zvedavo sem gledala naokoli in mlado dekle zraven sebe vprašala, če ve, kaj se dogaja. Pokazala mi je vstopnico in nato poklicala varnostnika. Če ne bi bilo okoli mene nagnetenih toliko ljudi, bi jo hitro ucvrla stran. Tako pa je varnostnik prišel do nas, mlado dekle pa mu je po kitajsko razložilo, da greva jaz in moj partner zraven. Varnostnik je samo pokimal in nas spustil naprej. S partnerjem sva se brez besed spogledala in že sva bila na poti navzdol, v temen prostor, kjer so utripale disco luči. Glasba je polnila prostor, ljudje so se drenjali za šankom in obiskovalci so se naokoli sprehajali s pecljastim kozarcem, polnim penečega vina. Še danes ne vem, kaj je bila glavna tematika razstave, bilo pa je… vsekakor zanimivo.

    Opening ceremony
    Opening ceremony
  • Zumba na strehi nebotičnika; lahko rečem, da sem v Shanghaiju dobesedno prebrodila vse možne športne centre, da bi našla Zumbo, ki bi mi bi bila všeč. Večinoma je bila Zumba preveč poenostavljena verzija korakov v desno in levo in mi ni služila kot športna dejavnost. Prijavljena sem bila na vsa možna obveščanja o dogajanju v Shanghaju in nekega dne je bil dan odprtih vrat različnih športnih aktivnosti na strehi visoke stolpnice v bližini Jing’an templja. Med predstavljenimi aktivnostmi je bila tudi Zumba, ki je trajala dobro uro. Že po prvi glasbi in prvih gibih sem ugotovila, da bo super.
    Zumba na strehi nebotičnika
    Zumba na strehi nebotičnika

    Zumba na Kitajskem
    Zumba na Kitajskem
  • Pohod na Yellow mountain; po večmesečnih bivanjih v kitajskih metropolah se mi vedno stoži po pravi naravi. Iz Shanghaija smo sedli na nočni vlak in potovali 12 ur v eno smer. Spalnikov nismo dobili, kljub temu, da smo karte kupili dobra dva tedna vnaprej. Moram priznati, da je bila vožnja na trdih sedežih in natrpanem vlaku bolj naporna kot pohod na vrh gore. Na vrh se lahko odpeljete z gondolo ali pa odpešačite po betonskih stopnicah. Mi smo se navzgor odpravili peš in na poti srečali precej malo ljudi. Kljub temu me je rahlo motilo, da pot poteka po stopnicah in nisem imela pravega stika z zemljo. Svetujem pa za obisk Yellow mountain veliko organizacije, saj morate vračunati, da boste na vrhu preživeli še veliko časa z obiskovanjem različnih točk. Prenočišča na vrhu so draga in jih je treba rezervirati mesece vnaprej. Mi smo obisk opravili samo čez vikend in smo spali v dolini; če imate možnost, bi vam svetovala kakšen dan več in eno nočitev na vrhu.
    Stopnice do vrha
    Stopnice do vrha
    Z vrha
    Z vrha
    Navdihujoče gorovje
    Navdihujoče gorovje

    V dolini
    V dolini
  • Intervju in TV prispevek o mojem poučevanju in bivanju na kitajski ‘vasi’; v kraju Longlin, ki ga mnogi Kitajci ne smatrajo kot mesto ampak vas, sem leta 2013 čez poletje poučevala angleščino. Medtem sem gostovala tudi v različnih šolah, saj mnogi učenci še niso videli belega človeka. Bila sem tak eksot, da so o meni pripravili nekajminutni prispevek in ga predvajali na Guangxi TV v času večernih novic. Posneli so moj način poučevanja, vsakdanje opravke ter kratek intervju. Okoli mene je bilo toliko dogajanja, vprašanj in režiserskih navodil, da sem imela povsem polno glavo. Šele po koncu vsega snemanja pa sem dojela, da sem v svojem prvem intervjuju ves čas govorila kitajsko.

    Intervju v kitajščini
    Intervju v kitajščini