Korea, Koreja, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Uvozni davki in dajatve za rojstnodnevne in praznične pošiljke

Spomnim se, ko sem v najstniških časih imela dopisovalke in dopisovalce s celega sveta in vsakič sem se razveselila, ko sem dobila pošto. Dandanes pa me ob novici, da je nekdo poslal nekaj zame, zaboli glava.

Nisem si mislila, da bom kdaj morala plačati dajatev zato, ker mi je nekdo poslal darilo za rojstni dan. Glede na to, da sem sedaj sestavni člen mlade družine in imam tasta in taščo v Južni Koreji, vsake toliko časa dobimo v Slovenijo različne poštne pošiljke.

Da ne bo pomote- znam vnaprej brati splošne informacije, ki jih je FURS objavil na svoji spletni strani, a vendar nikoli ne vem, kaj bo to pomenilo v praksi. Naivno sem tudi mislila, da so dajatve in davki namenjeni in upravičeni za pošiljke, ki bi jih na primer naročila in kupila preko spletnih trgovin iz držav tretjega sveta.

Že tu se bom spotaknila z manjšim zaznamkom- Južna Koreja- država tretjega sveta? Huh, mi gredo kar lasje pokonci…

Že pred časom se je namreč na carinski pošti zataknilo z eno od pošiljk, ki so mi jo poslali iz Južne Koreje in je vsebovala stvari, ki sem jih kupila in plačala v Koreji. Predmeti so bili sestavljeni iz manjše količine (šest produktov) kozmetičnih izdelkov, ki sem jih namenila za svojo osebno rabo in za to, da bi morda kakšnega izmed njih podarila prijateljicam.

Na carini so pošiljko zadržali in zahtevali, da pokažem račun za omenjene izdelke. Seveda je trajalo nekaj dni, da sem se uskladila s taščo in mi je poslala vse, kar so zahtevali cariniki. Z dostavljenim vseeno niso bili zadovoljni in z VELIKIMI TISKANIMI črkami napisali, da cena na računu ni realna cena.

Praskala sem se po glavi in se spraševala, zakaj ne verjamejo računu, ki sem ga dostavila za omenjene izdelke in kaj je za njih realna cena. Po več kot enotedenski izmenjavi sporočil in zahtevanih podatkov, ki sem jih morala dostaviti o izdelkih, so mi obračunali visoke stroške skladiščenja, uvoznih dajatev in davkov pa ne.

Pred kratkim pa je možev prijatelj poslal pošiljko, ki jo je namenil kot darilo za moj rojstni dan. V pošiljki je bilo šest knjig in pošiljatelj, iz Južne Koreje seveda, je označil, da imajo vrednost devetdeset dolarjev.

Ne mož ne jaz nisva bila seznanjena vnaprej, da je prijatelj to poslal na naš slovenski naslov in presenečena sem bila, ko sem dobila iz carinske pošte obvestilo, da naju čaka pošiljka, ki je predmet carinskih oziroma uvoznih postopkov. Tudi tokrat so zahtevali račune in dokaze o pravi ceni darila, a so bili bolj razumevajoči kot prejšnjič. Razumeli so sicer, da je pošiljka darilo in računov nimam, a so me seznanili z novim dejstvom, da se pošiljkam, ki so namenjene za darilo in imajo vrednost več kot 45 evrov, obračunajo dajatve. Zdelo se mi je, kot da se nekdo dela norca iz mene in si vsakič izmislijo novo pravilo in člen, da lahko nekaj zaračunajo.
Z zaposlenim iz carinske pošte sem si izmenjala nekaj emailov in pisno sem morala potrditi, da bom plačala dajatve in tako sem slovenski državi za prejem svojega rojstnodnevnega darila plačala nekaj več kot dvajset evrov dajatev.

Imela sem še nekaj vprašanj in komentarjev za uslužbenca carinske pošte, a me je le ta napotil, da naj se po konkretne odgovore obrnem na FURS.

Iz tam so mi sicer v zelo kratkem času odgovorili z nekaj copy/paste členi in linki:

Posredujemo Vam povezavo v kateri boste našli odgovore oziroma pojasnila v zvezi z pošiljanjem daril.

https://www.fu.gov.si/carina/podrocja/postni_promet/

Dodatno pa pojasnjujemo:

Glede oprostitev carinskih dajatev govori UREDBA SVETA (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL EU L 324 z dne 10.12.2009) in sicer v členih  od 25 -27 . Če izpolnjujete ta pogoj ste oproščeni tudi uvoznega DDV na podlagi 7. točke prvega odstavka 51. člena Zakona o davku na dodano vrednost.

V primeru, da pošiljka presega 45,00 EUR ste v skladu z zgoraj navedeno uredbo oproščeni carinskih dajatev do 150,00 EUR (23. člen uredbe). Plačati pa morate uvozni DDV.  

Upam, da smo Vam odgovorili na vprašanje.

Kmalu zatem sem dobila še dodatno pojasnilo:

Pozdravljeni.

Pri pojasnilu glede oprostitve pogoj za oprostitev uvoznega DDV sem vas v skladu z spodaj označenim členom ZDDV pozabil opozoriti, da je pogoj oprostitve uvoznega DDV če pošiljka ne presega 22,00 EUR, se pravi če izpolnjujete pogoj za oprostitev carinskih dajatev se DDV obračuna, če pošiljka presega vrednost 22,00 EUR.

Hvala za razumevanje.

Sedaj pa naprošam vse bralce, če mi lahko kdo razloži vse skupaj v praksi. Sem po tem povprašala tudi FURS, pa še čakam odgovor.

Naj rečem svojim korejskim prijateljem, naj nam ne pošiljajo daril, ki so vredni več kot 22 eur? Ali 45 eur? V katerem primeru mi bodo obračunali uvozni DDV in dajatve? Ali kdo to razume? Kako naj vem, koliko bom plačala, če me bo nekdo naslednjič želel obdarovati iz Koreje? Ali mi kdo lahko tudi pojasni, kam gredo dajatve in uvozni ddv? Kje bo vidnih mojih dvajset evrov?

Novoletni prazniki bodo kmalu tu, mene pa že zdaj boli glava od računanja in razmišljanja, ali naj sploh sprejmem darila ali naj jih raje zavrnem?

O tem, da obravnavajo slovenske inštitucije in uradni organi Južno Korejo kot državo tretjega sveta pa raje kdaj drugič.

Koreja, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Priprave na poroko v Južni Koreji

Letos se v Južno Korejo podajam drugič. Lansko leto so bili razlogi za obisk spoznavanje partnerjevih staršev, urejanje papirologije in ogled olimpijskih iger, tokrat pa odhajam v deželo svojega izbranca kot bodoča nevesta. Kljub mojemu bore slabemu znanju korejščine že sedaj vem, da bom na obredu rekla: ”Ne.” Ne v korejščini pomeni da. 😉
For English press here.

Izbira obleke
Obleko sem izbrala in kupila v Sloveniji. Nisem pričakovala, da mi bo pomerjanje v tako veselje, še manj pa sem si kadarkoli v preteklosti mislila, da bo nekega dne pri izbiri poročne obleke prisotna še hčerka. 🙂 Za nakup sem se odločila zato, ker gremo v Korejo za cel mesec in za toliko časa izposoja ni možna oziroma bi bila dražja od nakupa. Verjetno se bom po obredu za slikanje preoblekla še v korejsko tradicionalno oblačilo hanbok.

V hanboku moževe mame
V hanboku moževe mame

Poročna lokacija
Poroka bo potekala na domačem posestvu moževe družine v mestu Gyeongju. Mesto je znano zaradi bogate zgodovinske dediščine, saj je staro 2500 let. Hiša moževih staršev in starih staršev ima okrog 450 let in spada na seznam korejske kulturne dediščine. Skozi celo leto je v enem izmed manjših poslopij možno tudi prenočiti in ima uradno oznako za hanok stay (nočitev v korejski tradicionalni hiši).

Kipec, ki bo bdel nad nami
Kipec, ki bo bdel nad nami
Hanokstay
Hanokstay
Place for overnight
Prostor, kjer lahko prenočijo turisti in popotniki

Urejanje birokratskih zadev
Pred odhodom moram pripraviti kar precejšen seženj listin in dokumentov, ki jih potrebujeva zase in za hčerko. Po pripravi vseh dokumentov bo sledilo še prevajanje in morebitno sodno overjanje določenih listin. Juhu.

Ogranizacija in vabila za svate
Moževa družina je zaradi svoje zgodovine precej razširjena in razvejana. Na poroki naj bi bilo z njegove strani okrog 500 do 800 udeležencev in si zaenkrat še ne predstavljam, kako bom preživela s toliko ljudmi okoli sebe. Na srečo bo z mano moja podporna ekipa, ki je sestavljena iz najožjih družinskih članov in najboljših prijateljev, ki prihajajo iz Slovenije, Kitajske in Francije.

Poroka na prostem
Prostor za svate

Predporočno fotografiranje
Trenutno iščeva možnosti in čas, da bi posnela nekaj predporočnih fotografij v Sloveniji; verjetno kar na Bledu, saj je izjemno priljubljen pri Korejcih in obisk tega ličnega slovenskega kraja izraža skorajda nekakšen statusni simbol. Zaenkrat še iščeva fotografa, ki bi nama bil obema všeč, saj imajo Korejci nekoliko drugačne želje in pričakovanja glede fotografij.

Testni priklon
Testni priklon

 

Koreja, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Slovenski ponudniki korejske kozmetike

Že več let zapored spremljam razvoj in širjenje korejske kozmetike v tujino in končno jo sedaj lahko kupimo tudi v Sloveniji. Prvič sem se s korejsko kozmetiko spoznala že daljnega leta 2007, ko sem študirala na Kitajskem. Tam so bili skoraj vsi kakovostni kozmetični izdelki iz Koreje in takrat sem se predvsem čudila, koliko časa korejske sošolke posvečajo negi svoje kože.
Mnogokrat sem med svojimi potovanji v različnih hostlih in na letalih že od daleč lahko vedela, katera azijska dekleta prihajajo iz Koreje; velikokrat so si pred spanjem nadele masko za obraz ali pa si v kožo kreme vtirale s tapkanjem.
Ob svojem prvem obisku Južne Koreje sem bila glede kozmetičnih izdelkov najbolj šokirana, da prodajajo tudi injekcije za obraz, ki je slovenski ponudniki še ne ponujajo.

Injekcija za obraz
Injekcija za obraz

Mislim, da sem v vsej svoji zgodovini bloganja tale prispevek sestavljala in pripravljala najdlje časa- pa ne zaradi obsežnega besedila, pač pa zaradi brskanja po ponudbi omenjenih trgovin.
Zaenkrat sem pri nas zasledila naslednje ponudnike:

Healthy Skin

http://healthyskin.eu/si/

Healthy Skin so uradni evropski zastopniki različih korejskih znamk. Svojih izdelkov ne ponujajo samo slovenskemu trgu, zato je njihova glavna komunikacija na družbenih omrežjih v angleščini. Ponujajo raznolike izdelke in priljubljene znamke, predlagam pa, da za uspešnejši mednarodni prodor najprej popravijo svoje angleške zapise na FB.

Skin Trick

https://skintrick.si

Spletna trgovina, ki je na voljo v angleščini in slovenščini. Med svojimi znamkami imajo tudi Etude House in Tony Moly, ki imajo v Koreji in na Kitajskem izjemno veliko število prodajaln in jih lahko kupite skorajda na vsakem koraku. Na spletni strani najdete tudi nasvete za nego kože in osnovno predstavitev korejske kozmetike.

Ippoyo

http://ippoyo.si/

Spletna trgovina Ippoyo je po moji ‘raziskavi’ najmlajša med omenjenimi ponudniki, saj je stara le dva meseca. Ponujajo tudi izdelke Nature Republic, ki sem jih lansko leto v Koreji nakupila tudi sama. Sicer sem si naredila tako veliko zalogo, da imam nekaj mask za obraz še vedno, vendar pa je dobro vedeti, da mi za naslednjo zalogo ne bo treba v Korejo. 🙂
Na njihovi spletni strani pa ne boste našli samo korejske kozmetike, ampak tudi izdelke, ki so povezane s Kpop. 🙂

All4Skin

https://all4skin.net/

All 4 Skin- na spletni strani se predstavljajo kot prvi ponudniki korejske kozmetike v Sloveniji. V decembru so v BTC-ju odprli še prvo fizično trgovino, kjer prodajajo kozmetične izdelke znamke Missha.

Missha

https://missha.si/

Po pregledu družbenih omrežij zgleda, da so kozmetični izdelki Missha navdušili Slovenke. Na Facebooku in Instagramu imajo namreč največjo bazo sledilcev. Sama njihove trgovine še nisem obiskala, saj se bojim, da tam ne bom zapravila samo ogromno časa, ampak tudi veliko denarja. 🙂

Pa še izziv in namig vsem omenjenim ali novim ponudnikom– korejska skupina BTS je izjemno priljubljena tudi v Sloveniji in ena izmed kozmetičnih hiš izjemno uspešno sodeluje z bendom. Skupaj ponujajo izdelke za nego kože, ustno higieno in dekorativno kozmetiko. Zaenkrat nakup lahko opravite preko spleta iz Koreje ali pa pri mednarodnih spletnih trgovcih. Fizične trgovine imajo zaenkrat samo v Koreji, v ZDA, na Japonskem in v Maleziji.

BTS
BTS maske za obraz
VT BTS cosmetics
VT BTS cosmetics
Južna Koreja
Koreja, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Čudenje v Južni Koreji

Predstavljam nekaj najbolj zanimivih izkušenj in ugotovitev, ki so name naredile največji vtis v času mojega potovanja po Južni Koreji.

Močna bralna kultura

Kljub hitremu tempu življenja izjemno veliko število Korejcev še vedno posega po tiskanih knjigah. V Seoulu lahko kadarkoli v času obratovanja metroja na številnih postajah podzemne vrnete knjige, ki ste si jih izposodili v knjižnicah. Obvezna destinacija v glavnem mestu za vse ljubitelje knjig je tako tudi knjižnica v predelu Gangam, v nakupovalnem centru Starfield COEX. Osupnilo vas bo ogromno število knjig, ki se razprostrejo v visokih nadstropjih okoli vas. Tudi knjigarne so vedno polno kupcev ter bralcev in udobni stoli marsikaterega obiskovalca premamijo, da knjigo prebere skorajda do konca.

Starfield knjižnica v nakupovalnem centru
Starfield knjižnica v nakupovalnem centru
Vračanje knjig na podzemni
Vračanje knjig na podzemni
Knjigarna
Knjigarna

Pošteno plačevanje ulične hrane in javnega prevoza

Na metrojih uporabljate kartico, ki jo napolnete z denarjem. Posebnost pa je ta, da naprave, kamor prislonite svojo kartico, nimajo vidnih vratc. Če bi nekdo šel skozi, ne da bi prislonil kartico, bi ga lahko ta skrita vratca blokirala. Vendar to očitno nikomur ne pade na pamet in se to ne zgodi. Podobno je tudi na ulici, kjer so nekateri prodajalci svoje stojnice postavili skupaj s cenikom in škatlico, kamor lahko mimoidoči kupci dajo denar za prigrizek v znesku, ki ga kupec določi sam. Prodajalca večino časa sploh ni tam ali pa vse skupaj opazuje le od daleč.

Rakunja kavarna:

Mačjih kavarn smo nekako že vajeni, v Koreji pa lahko ob kavi pobožate tudi nekatere druge živali, na primer rakuna. Rakuni, ki živijo v kavarni, so po večini zavrženi hišni ljubljenčki, ki so si jih ljudje omislili, nato pa ugotovili, da ne znajo in ne zmorejo ustrezno skrbeti zanje. Živali so zelo družabne in radovedne, kaj hitro pa lahko s svojimi radovednimi tačkami sežejo v vaše žepe in iščejo priboljške.
Če želite spoznati rakune, lahko obiščete:
서울시 마포구 홍익로 3 3층 / 3F, Hongil-ro, Mapo-gu, Seoul

Rakun
Rakun
Srečanje z rakunom
Srečanje z rakunom

Učinkovite upravne enote:

V Južni Koreji so uradi odprti do večernih ur (ponavadi od devetih do šestih), marsikateri dokument pa lahko s svojim prstnim odtisom lokalni prebivalci prevzamejo kar na posebnih avtomatih, ki obratujejo 24 ur na dan. Na teh avtomatih lahko prevzamete izpisek iz matične knjige, potrdilo o šolanju, potrdilo o davčnih obveznostih, potrdilo o zdravstvenem zavarovanju, letni izpisek dohodkov itd.

V uradih sedi več oseb, ki so nemudoma na voljo ob morebitnih vprašanjih.  Kadar pa se pojavi določena problematika, ki pokriva več področij, bo ena uradna oseba prevzela odgovornost in vas vodila čez vse postopke.

V praksi je srečanje z uradnikom iz upravne enote in prevzem vseh potrebnih dokumentov v Južni Koreji  trajalo slabih dvajset minut. Obnova, izdelava in prevzem mednarodnega vozniškega potrdila je v Koreji potekala na drugi enoti in je skupaj s čakanjem v vrsti trajalo 25 minut.

Upravna enota
Upravna enota
Avtomat na upravni enoti
Avtomat na upravni enoti
Prevzem vozniškega dovoljenja
Prevzem vozniškega dovoljenja

Prepoved kajenja tudi na zunanjih površinah

V okolici vladnih stavb, na različnih turističnih področjih in na nekaterih najbolj obiskanih krajih (na primer Gangam ali Insa-dong) velja stroga prepoved kajenja. Na to opozarjajo okrogli znaki, ki se nahajajo na tleh.

Prepoved kajenja na ulici
Prepoved kajenja na ulici

Popoldanski posladek- sladica v obliki dreka

Dolge vrste se vijejo za zelo zanimivo sladico. Testo je mešanica med palačinkami in vaflji, v sredini se skriva čokoladni namaz, zunanja oblika pa izgleda kot… izdelek, ki ga človek pridela po takem obroku.
Torej, če vas pot zanese v Seoul in vam zapaše nekaj sladkega, se zglasite na:
서울시 종로구 인사동길 44 쌈지길 / 44 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul

Prav posebna sladica
Prav posebna sladica
Izgleda okusno?
Izgleda okusno?
Mmm... :)
Mmm… 🙂

Poštne storitve

Oddaja poštne pošiljke za Slovenijo je v Koreji trajala 15 minut, oddaja pošiljke za Korejo iz Slovenije pa debelo uro. Pošta je za primerljivo ceno iz Koreje do Slovenije potovala štiri delovne dni, iz Slovenije do Koreje pa skorajda cel mesec, kljub izbrani storitvi in zagotovilom poštnih uslužbenk, da bo prispela najkasneje v sedmih delovnih dneh.

Popravilo cest in gradbena dela

Se opravičujem vsem delavcem v Sloveniji, ki morajo sredi prometnih zamaškov in prahu izpolnjevati delovne ukaze svojih nadrejenih. V mojem domačem kraju in okolici popravila majhne zaplate na cesti ponavadi potekajo približno tri mesece, v Koreji pa v tem času zgradijo celo stolpnico ali pa naselje.

Javni prevoz in cene

Če mi ne bi bilo škoda svojega časa in energije, bi žrtvovala teden dni dopusta in poskušala po Sloveniji potovati z javnim prevozom. Predvsem bi poskusila, koliko časa traja potovanje od enega manjšega kraja do drugega. Že kar nekaj let imam namreč v glavi slogan, ki se mi je porodil med vožnjo z avtobusom: Slovenija- majhna država, kjer za najkrajše razdalje porabite največ časa.
Poleg tega je slovenski javni prevoz (če niste otrok, študent ali upokojenec), drag. Za podobno ceno, kot jo plačate za redno vozovnico za vlak med Ljubljano in Mariborom, v Južni Koreji prepotujete dvakratno razdaljo v pol krajšem času.

Prisrčne policijske postaje

No, ne vem, kakšne se človeku zdijo, če bi moral urejati kakšne res težke zadeve, ampak pri urejanju administracijskih postopkov je bilo prav luštno vzdušje. Policijska postaja v Gangamu ima recepcijo, kjer je zraven receptorja zeleno drevo, kamor lahko obiskovalci in policisti obesijo listke z dobrimi misli in željami.

Drevo z lepimi mislimi
Drevo z lepimi mislimi

Fantje s kozmetiko

Svetovno znani glasbeni fenomen BTS, ki so s svojo glasbo osvojili tudi marsikatero slovensko poslušalko, imajo svojo kozmetično linijo- za dekleta. 🙂

BTS- korejski glasbeni fenomen
BTS- korejski glasbeni fenomen