Kitajska, Organizacija, Potovanje, sejem, Travel, Uncategorized

Kitajski jezik in kultura za popotnike

Za vse, ki o Kitajski zaenkrat le sanjarite in takšne, ki čakate na prvo možnost, ko boste lahko ponovno potovali… 🙂  Učenje zaenkrat poteka online, pri meni pa vas že čaka 30 minutni brezplačni prvi sklop osnovne terminologije in nasvetov za potovanje po Kitajski- pošljite mi email. 🙂

Za popotnike

kitajščina, Kitajska, kitajski jezik, Organizacija, Potovanje, sejem, Uncategorized

Current and past work

ENG:

Dragon Trail; digital marketing to reach Chinese clients; web and mobile development, WeChat mini programs, social media marketing, social listening, digital advertising, campaign activations, interactive design and animation, video shooting and production, market research, virtual b2b exhibitions, tradeshows, sales missions, roadshows, online trainings (China Travel Academy), webinars and virtual conferences, sales enablement tools, trade crm, b2b2c pop up stores

Promotion of Slovenia for Chinese travel agents

Online events related to China;  ‘Teatime’ for discussions about Chinese culture

Teaching Chinese language and culture; private and public lectures

STO- Slovenian Tourist Board: a lecture and presentation about Asian tourists for 70 people.

HIT Alpinea: Chinese translation for promotion.

Family W5051: book, translated into Chinese language

Dada Hua: marketing strategy and advertisement on Chinese media, tourism strategy for Chinese FIT travelers, researches, business consulting.

Hotel Katarina: translation for website and other promotional materials (Chinese, Korean)

Happy Tours travel agency: organization and coordination of Chinese travel groups (mainly on area of ex- Yugoslavia, Central and East Europe).
Slovenian Consulate in Shanghai: cooperation with Slovenian consul in China, plan and strategy for Slovenian Tourism Organization to get more individual Chinese travelers into Slovenia.
Travel Info Magazine: coordination and operational process for Chinese VIP group.

HIT d.d. casino, wellness and tourism: translation to and from Chinese language, consulting for Chinese tourism market, web admin for company’s Chinese website.

Cankar’s Library in Vrhnika; Chinese classes for Slovenians.

Chinese Tourism Research Institute:
Partner communication, research and data collecting about Chinese tourism worldwide, coordination and assistance for Welcome China Global Webinar cooperation with Finnish media house GBTimes.

SLO:

Dragon Trail; razvoj in optimizacija spletnih strani za kitajski trg, WeChat poslovni profili, WeChat mini programi, marketing in promocija na kitajskih družbenih omrežjih, video snemanje in produkcija, virtualne B2B razstave, sejmi, roadshow-i, online treningi China Travel Academy, webinarji in virtualne konference, b2b2c pop-up stores, raziskave trga

Promocija Slovenije za kitajske turistične agente

Online dogodki v povezavi s Kitajsko; kitajske čajanke, pogovori o Kitajski

Poučevanje kitajskega jezika in kulture; zasebno, skupinsko in v okviru projektov

STO- Slovenska turistična organizacija: predavanje in izobraževanje o azijskih turistih na dogodku, kjer je bilo prisotnih 70 poslušalcev.

HIT Alpinea: prevajanje promocijskega materiala v kitajski jezik.

Družina W5051: prevod knjige v kitajski jezik

Dada Hua: priprava strategije za oglaševanje na kitajskih družbenih omrežjih, raziskava trga, poslovno sodelovanje za vstop na kitajski trg.

Hotel Katarina: prevajanje spletene strani in ostalih promocijskih materialov v kitajski in korejski jezik.

Happy Tours turistična agencija; organizacija in koordinacija kitajskih skupin, ki potujejo po državah bivše Jugoslavije, Vzhodni in Osrednji Evropi.

  • Konzulat Republike Slovenije v Šanghaju; sodelovanje z vodjem konzulata in priprava nasvetov in priporočil za Slovensko Turistično Organizacijo (STO).
  • Travel Info Magazine: priprava in izvedba VIP turističnega programa za eno izmed najbolj znanih kitajskih turističnih revij.
  • Pisanje promocijskih člankov za poslovni WeChat profil Happy Toursa
  • Priprava in svetovanje kitajskim turističnih agencijam za vključitev in prodajo novih turističnih programov, ki vključujejo večdnevno bivanje v Sloveniji in manj znane destinacije.

Hit d.d.: igralništvo, hotelirstvo, wellness, turizem; prevajanje, lektoriranje in skrb za kitajsko spletno stran ter vnos dogodkov in promocij, hotelov in casinojev Perla, Park in Korona.

Cankarjeva knjižnica Vrhnika: poučevanje kitajščine in kitajske kulture

Delo.si zgodbe za spletno izdajo Dela:

Nekaj ostalih projektov:

CEATM:

  • Praktični priročnik: Spoznajmo kitajske goste: priprava, strokovni pregled in pisanje vsebine za priročnik.
  • Predavanje in izobraževalna delavnica o kitajskem turizmu za slovenske udeležence.
  • Pisanje novic o kitajskem turizmu (v angleščini, slovenščini in kitajščini ).
  • Organizacija in izvedba smučarskega programa za kitajske turiste v Kranjski Gori.
  • Organizacija in izpeljava mednarodne konference China- Opportunity for Chinese outbound Tourism in Western Balkans

Mestna občina Maribor: organizacija in koordinacija prevajalcev kitajščine za mednarodno konferenco Invest in Maribor 2015.

MOS Celje 2015: organizacija in koordinacija prevajalcev kitajščine za kitajske razstavljalce na sejmu

Chinese Outbound Tourism Research Institute:

  • Skrb za komunikacijo s poslovnimi partnerji s celega sveta
  • Raziskovanje in zbiranje podatkov o kitajskem outbound turizmu
  • Priprava  in organizacija vsebin za mednarodni spletni seminar Welcome China Global Webinar in sodelovanje s finsko medijsko hišo GBTimes