Korea, Koreja, Organizacija, Potovanje, sejem, Travel, Uncategorized

Kakao Friends- predstavitev

Kakao Friends- ‘prijatelji’, ki jih verjetno poznate vsi tisti, ki uporabljate Kakao Talk. 🙂 Kaj pa je Kakao Talk? 😉

Kakao Talk je aplikacija za komunikacijo, klice in videoklice, ki jo uporabljajo v Južni Koreji- torej, če imate prijatelje iz Južne Koreje, potem se skoraj zagotovo pogovarjate z njimi preko Kakao Talka. Tam pa si pošiljate različne emoji-je in med njimi so prav gotovo liki, ki jih predstavljajo Kakao Friends. Osem individualnih likov, vsak izmed njih pa ima prav svojevrstno osebnost in jih tako lahko izbirate na podlagi vaših občutij.

Ryan– lev brez grive, vodilni in najbolj priljubljen lik med Kakao Friends.

Ryan
Ryan

Apeach– genetsko modificirana ljubka breskev, ki je zapustila sadovnjak in se odpravila novim dogodivščinam naproti.

Apeach
Apeach

Muzi– korejska rumena redkev, preoblečena v zajca. 😀 Je očarljiv, prikupen in razigran.

Muzi
Muzi

Con– mali mini krokodil, najbolj skrivnosten od vseh likov, ki skoraj vedno tiči skupaj z Muzijem.

Con
Con

Neo– je mačka z lasuljo in nakitom, prava modna navdušenka. Poleg modnih smernic pa največ pozornosti namenja tudi svojemu fantu Frodu. 😉

Neo
Neo

Frodo– pravi mestni fant oziroma pes, ki prihaja iz ambiciozne in bogate družine. Skupaj z Neo sta edini par med Kakao Friends.

Frodo
Frodo

Tube– prestrašen in čustven raček, ki nosi večje plavutke, da zakrije svoje majhne noge, zaradi katerih mu je nerodno in jih skriva. Ko je razburjen ali jezen, se njegova bela barva zaradi besa spremeni v zeleno.

Tube
Tube

Jay-G– krt, ki je prilezel na plano zato, da je sledil svojim sanjam in postal pravi tajni agent. Njegova modna oprava, lasulja in suknjič skrivajo njegovo pravo, občutljivo osebnost.

Jay G
Jay G

A Kakao Friends ne tičijo le v aplikaciji Kakao Talk na telefonu, ampak jih lahko najdete tako rekoč povsod- na svinčnikih, zvezkih, oblačilih, dodatkih za dom (blazine, pliškoti,…), obeskih za ključe, dežnikih, kozmetičnih izdelkih ter celo na tortah in sladicah.

Jaz sem se prvič z njimi srečala, ko sem v takratni pisarni pri korejskih sodelavcih na pisalni mizi našla dišave za avto, na katerih je bila Apeach in kljub temu, da se je nežna dišava po večih letih že razdišala, jo imam še vedno obešeno v avtu kot okrasek. To je bila tudi edina dišava za avto, po kateri mi po nekaj metrih vožnje ni bilo slabo. 🙂

V Sloveniji in daljnji bližini zaenkrat še nimamo fizične trgovine, lahko pa nakup opravite kar na spletu v uradni trgovini Kakao Friends Official Store. 

Pa še to- do pred kratkim sem mislila, da je Ryan medved, pa sem v času priprave tegale članka ugotovila, da gre za leva, ki je brez grive. Kaj pa ti, si to vedel/a? Imaš katerega izmed likov doma?

 

P.s. Zapis je nastal v sodelovanju s Kakao Friends Official store. 🙂
Korea, Organizacija, Potovanje, Uncategorized

Uvozni davki in dajatve za rojstnodnevne in praznične pošiljke

Spomnim se, ko sem v najstniških časih imela dopisovalke in dopisovalce s celega sveta in vsakič sem se razveselila, ko sem dobila pošto. Dandanes pa me ob novici, da je nekdo poslal nekaj zame, zaboli glava.

Nisem si mislila, da bom kdaj morala plačati dajatev zato, ker mi je nekdo poslal darilo za rojstni dan. Glede na to, da sem sedaj sestavni člen mlade družine in imam tasta in taščo v Južni Koreji, vsake toliko časa dobimo v Slovenijo različne poštne pošiljke.

Da ne bo pomote- znam vnaprej brati splošne informacije, ki jih je FURS objavil na svoji spletni strani, a vendar nikoli ne vem, kaj bo to pomenilo v praksi. Naivno sem tudi mislila, da so dajatve in davki namenjeni in upravičeni za pošiljke, ki bi jih na primer naročila in kupila preko spletnih trgovin iz držav tretjega sveta.

Že tu se bom spotaknila z manjšim zaznamkom- Južna Koreja- država tretjega sveta? Huh, mi gredo kar lasje pokonci…

Že pred časom se je namreč na carinski pošti zataknilo z eno od pošiljk, ki so mi jo poslali iz Južne Koreje in je vsebovala stvari, ki sem jih kupila in plačala v Koreji. Predmeti so bili sestavljeni iz manjše količine (šest produktov) kozmetičnih izdelkov, ki sem jih namenila za svojo osebno rabo in za to, da bi morda kakšnega izmed njih podarila prijateljicam.

Na carini so pošiljko zadržali in zahtevali, da pokažem račun za omenjene izdelke. Seveda je trajalo nekaj dni, da sem se uskladila s taščo in mi je poslala vse, kar so zahtevali cariniki. Z dostavljenim vseeno niso bili zadovoljni in z VELIKIMI TISKANIMI črkami napisali, da cena na računu ni realna cena.

Praskala sem se po glavi in se spraševala, zakaj ne verjamejo računu, ki sem ga dostavila za omenjene izdelke in kaj je za njih realna cena. Po več kot enotedenski izmenjavi sporočil in zahtevanih podatkov, ki sem jih morala dostaviti o izdelkih, so mi obračunali visoke stroške skladiščenja, uvoznih dajatev in davkov pa ne.

Pred kratkim pa je možev prijatelj poslal pošiljko, ki jo je namenil kot darilo za moj rojstni dan. V pošiljki je bilo šest knjig in pošiljatelj, iz Južne Koreje seveda, je označil, da imajo vrednost devetdeset dolarjev.

Ne mož ne jaz nisva bila seznanjena vnaprej, da je prijatelj to poslal na naš slovenski naslov in presenečena sem bila, ko sem dobila iz carinske pošte obvestilo, da naju čaka pošiljka, ki je predmet carinskih oziroma uvoznih postopkov. Tudi tokrat so zahtevali račune in dokaze o pravi ceni darila, a so bili bolj razumevajoči kot prejšnjič. Razumeli so sicer, da je pošiljka darilo in računov nimam, a so me seznanili z novim dejstvom, da se pošiljkam, ki so namenjene za darilo in imajo vrednost več kot 45 evrov, obračunajo dajatve. Zdelo se mi je, kot da se nekdo dela norca iz mene in si vsakič izmislijo novo pravilo in člen, da lahko nekaj zaračunajo.
Z zaposlenim iz carinske pošte sem si izmenjala nekaj emailov in pisno sem morala potrditi, da bom plačala dajatve in tako sem slovenski državi za prejem svojega rojstnodnevnega darila plačala nekaj več kot dvajset evrov dajatev.

Imela sem še nekaj vprašanj in komentarjev za uslužbenca carinske pošte, a me je le ta napotil, da naj se po konkretne odgovore obrnem na FURS.

Iz tam so mi sicer v zelo kratkem času odgovorili z nekaj copy/paste členi in linki:

Posredujemo Vam povezavo v kateri boste našli odgovore oziroma pojasnila v zvezi z pošiljanjem daril.

https://www.fu.gov.si/carina/podrocja/postni_promet/

Dodatno pa pojasnjujemo:

Glede oprostitev carinskih dajatev govori UREDBA SVETA (ES) št. 1186/2009 z dne 16. novembra 2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL EU L 324 z dne 10.12.2009) in sicer v členih  od 25 -27 . Če izpolnjujete ta pogoj ste oproščeni tudi uvoznega DDV na podlagi 7. točke prvega odstavka 51. člena Zakona o davku na dodano vrednost.

V primeru, da pošiljka presega 45,00 EUR ste v skladu z zgoraj navedeno uredbo oproščeni carinskih dajatev do 150,00 EUR (23. člen uredbe). Plačati pa morate uvozni DDV.  

Upam, da smo Vam odgovorili na vprašanje.

Kmalu zatem sem dobila še dodatno pojasnilo:

Pozdravljeni.

Pri pojasnilu glede oprostitve pogoj za oprostitev uvoznega DDV sem vas v skladu z spodaj označenim členom ZDDV pozabil opozoriti, da je pogoj oprostitve uvoznega DDV če pošiljka ne presega 22,00 EUR, se pravi če izpolnjujete pogoj za oprostitev carinskih dajatev se DDV obračuna, če pošiljka presega vrednost 22,00 EUR.

Hvala za razumevanje.

Sedaj pa naprošam vse bralce, če mi lahko kdo razloži vse skupaj v praksi. Sem po tem povprašala tudi FURS, pa še čakam odgovor.

Naj rečem svojim korejskim prijateljem, naj nam ne pošiljajo daril, ki so vredni več kot 22 eur? Ali 45 eur? V katerem primeru mi bodo obračunali uvozni DDV in dajatve? Ali kdo to razume? Kako naj vem, koliko bom plačala, če me bo nekdo naslednjič želel obdarovati iz Koreje? Ali mi kdo lahko tudi pojasni, kam gredo dajatve in uvozni ddv? Kje bo vidnih mojih dvajset evrov?

Novoletni prazniki bodo kmalu tu, mene pa že zdaj boli glava od računanja in razmišljanja, ali naj sploh sprejmem darila ali naj jih raje zavrnem?

O tem, da obravnavajo slovenske inštitucije in uradni organi Južno Korejo kot državo tretjega sveta pa raje kdaj drugič.